Forum: Duyurular RSS
Phobos'ta Yenilik Rüzgarları
Sayfa:  önceki  1  2 
canalpay (Moderatör) #16
Kullanıcı başlığı: Can Alpay Çiftçi
Üye Tem 2009 tarihinden beri · 1133 mesaj · Konum: İzmir
Grup üyelikleri: Genel Moderatörler, Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
Yanıtlanan mesaj ID 2501
500 sayfa yazıyı ingilizceye çevirmek o kadar kolay olacağını sanmıyorum. Ayrıca hem kitapları var ve DigitalMars'ın siteside o kadar kötü bir durumda değil.

Şu biçimde ilerleyebilirler:

İlk önerilen ilerleme biçimi : http://www.prowiki.org/wiki4d/wiki.…?LanguageSpecificati…
İkinci önerilen ilerleme biçimi : http://www.prowiki.org/wiki4d/wiki.…?LanguageSpecificati…
Üçüncü önerilen ilerleme biçimi : http://www.prowiki.org/wiki4d/wiki.…?LanguageSpecificati…

Bence digitalmars'da yeterince kaynak var ancak belirli bir düzene konmamış ve bazı şeyler D2 ile D1 olarak ayrılmamış.

Zaten dil daha tam kitaptaki halini almadığı için yazıları güncellemek gerekebilir. Eğer hem İngilizce hem Türkçe yazıyı güncellemek 2 kat daha zor olur ? (Hem onlarda hiç Türkçe bilen yok mu onlar çevirsin :-p )
Mengu (Moderatör) #17
Kullanıcı başlığı: NONSERVIAM
Üye Tem 2009 tarihinden beri · 347 mesaj · Konum: Dersaadet
Grup üyelikleri: Genel Moderatörler, Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
Yanıtlanan mesaj ID 2501
acehreli:
Olabilir tabii... Ücretsiz diyorsun değil mi, yine web üzerinden? Türkçe'nin bu küçük avantajı ortadan kalksın mı yani? ;)

Karışık düşünceler içindeyim. Zaten İngilizce bilenler yeni başlamış bile olsalar, D'yi Digital Mars'tan veya TDPL'den sökerler mi? Veya hiç D'yi düşünmezler mi? Hiçbir şey bilmiyorum. :)

Ali

senin burada yazdigin kitap d icin parmakla gosterilecek bir kitap. dili farketmez. ingilizce de yayinlasan ayni durum soz konusu. nitekim senin kitabi okuyan bir adam sadece d'yi anlamayacak, ayni zamanda kimi konularda c ve c++'ta gordugu mevzulara da kafasi basacak.

d'nin dokumantasyonu dokumantasyon degil. kutuphane referansinin her basliginin altina bir kod ve not eklemek dokumantasyon degildir. adam gibi dokumantasyon boyle olur: http://docs.djangoproject.com/en/1.2/ adamlarin anlatmadigi tek bir ozellik yok. d icin ayni sey soz konusu degil. sitedeki dokumanlar kotu. tpdl bilmem kac kusur dolar. boyle olacak is degil ki bu. madem iyi bir seyler yapmak istiyorlar, daha da acilmalari gerekiyor.
http://www.mengu.net - some kind of monster
canalpay (Moderatör) #18
Kullanıcı başlığı: Can Alpay Çiftçi
Üye Tem 2009 tarihinden beri · 1133 mesaj · Konum: İzmir
Grup üyelikleri: Genel Moderatörler, Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
acehreli:
Olabilir tabii... Ücretsiz diyorsun değil mi, yine web üzerinden? Türkçe'nin bu küçük avantajı ortadan kalksın mı yani? ;)

Bende sizin gibi düşünüyorum. Ancak Mengü Bey'inde dedikleri mantıksız değil.

Bence şunu yapın(yapalım demiyorum :-) Çünkü ben dahil olmayacağım. ) :

Dsource sitesinde D2 belgesi projesi olduğunu belirten bir proje açın.(Evet dsource'da açılsın. Gidin söyleyin seve seve açtırırlar.) İlk başta dersleri ingilizceye çevirin. Daha sonra adını duyduktan sonra projeye eklenmek ve projeye katkıda bulunmak isteyen kişiler olacaktır. Onları ekleyin onlar projeye sahiplenmeye başlasınlar belgeleri geliştirsinler. Güncel hale getirsinler. Sonra biz yeni ekleri Türkçe'ye çevirelim. Böylece iki dilde müthiş bir belgemiz olmuş olur ve D'nin tutulmasını sağlarız. Yoksa D TDPL ile tutmaz. Çünkü bu kitap ne olursa olsun seviyesi en az benimki kadar olanlar için ki her ne kadar seviyem yüksek olmasada benimki kadar seviyesi olan kişi sayısı yinede azdır.

Ancak bu iş size çok fazla bir yük vereceği için Mengü Beyin kesin yardım etmesi gerekir ve ayrıca bir iki kişi daha bulmanız gerekir. Yoksa boşuna yorulmanıza değmez.
Mengu (Moderatör) #19
Kullanıcı başlığı: NONSERVIAM
Üye Tem 2009 tarihinden beri · 347 mesaj · Konum: Dersaadet
Grup üyelikleri: Genel Moderatörler, Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
canalpay:
acehreli:
Olabilir tabii... Ücretsiz diyorsun değil mi, yine web üzerinden? Türkçe'nin bu küçük avantajı ortadan kalksın mı yani? ;)

Bende sizin gibi düşünüyorum. Ancak Mengü Bey'inde dedikleri mantıksız değil.

Bence şunu yapın(yapalım demiyorum :-) Çünkü ben dahil olmayacağım. ) :

Dsource sitesinde D2 belgesi projesi olduğunu belirten bir proje açın.(Evet dsource'da açılsın. Gidin söyleyin seve seve açtırırlar.) İlk başta dersleri ingilizceye çevirin. Daha sonra adını duyduktan sonra projeye eklenmek ve projeye katkıda bulunmak isteyen kişiler olacaktır. Onları ekleyin onlar projeye sahiplenmeye başlasınlar belgeleri geliştirsinler. Güncel hale getirsinler. Sonra biz yeni ekleri Türkçe'ye çevirelim. Böylece iki dilde müthiş bir belgemiz olmuş olur ve D'nin tutulmasını sağlarız. Yoksa D TDPL ile tutmaz. Çünkü bu kitap ne olursa olsun seviyesi en az benimki kadar olanlar için ki her ne kadar seviyem yüksek olmasada benimki kadar seviyesi olan kişi sayısı yinede azdır.

Ancak bu iş size çok fazla bir yük vereceği için Mengü Beyin kesin yardım etmesi gerekir ve ayrıca bir iki kişi daha bulmanız gerekir. Yoksa boşuna yorulmanıza değmez.

kesinlikle tercumelerde katkida bulunurum. ali ustadin ustune yikamayiz boyle bir yuku.
http://www.mengu.net - some kind of monster
printing #20
Üye Mar 2011 tarihinden beri · 1 mesaj
Grup üyelikleri: Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
 bekleyip gormek lazim neler olacak. boyle guzel bir dili birakmak istemiyorum ben sahsen. You are currently not ignoring this topic. This topic is currently not hidden.Right now there appeared to be a very serious issue together with this particular topic, and we all understand that a new standpoint is required. Using prevalent sense, most people can see the truth that printing codes is really a hot topic in the area of printing on the net. Most people actually make use of their information to the most beneficial probable tier.
acehreli (Moderatör) #21
Kullanıcı başlığı: Ali Çehreli
Üye Haz 2009 tarihinden beri · 4527 mesaj
Grup üyelikleri: Genel Moderatörler, Üyeler
Profili göster · Bu konuya bağlantı
Hoşgeldin printing... de... mesajının sonundaki kısımları sen mi yazdın? Sen yazmadıysan onları ekleyen zararlı program senin bilgisayarında mı, ddili'nde mi, yoksa benim bilgisayarımda mı? :)

Ali
Doğrulama Kodu: VeriCode Lütfen resimde gördüğünüz doğrulama kodunu girin:
İfadeler: :-) ;-) :-D :-p :blush: :cool: :rolleyes: :huh: :-/ <_< :-( :'( :#: :scared: 8-( :nuts: :-O
Özel Karakterler:
Sayfa:  önceki  1  2 
Forum: Duyurular RSS
Bağlı değilsiniz. · Şifremi unuttum · ÜYELİK
This board is powered by the Unclassified NewsBoard software, 20100516-dev, © 2003-10 by Yves Goergen
Şu an: 2017-11-18, 09:23:01 (UTC -08:00)